When your in Rome do as the Romans do in Latin?
I'll answer
Earn 20 gold coins for an accepted answer.20
Earn 20 gold coins for an accepted answer.
40more
40more

Jackson Hayes
Works at Facebook, Lives in Menlo Park. Graduated from Stanford University with a degree in Computer Science.
As a language expert with a strong background in cultural studies and linguistics, I can provide a detailed answer to your question.
The phrase "When in Rome, do as the Romans do" is an English proverb that suggests one should behave according to the customs and practices of the place they are visiting. It's a way of saying that it's respectful and often beneficial to follow the social norms of the local culture when you are a guest in their environment.
Now, the phrase itself is not directly translated into Latin, as it is a modern English idiom. However, the concept behind it can be traced back to ancient Roman times. The closest approximation in Latin might be a quote attributed to the Roman philosopher Seneca: "Nihil est in amicitia vilius quam simulator" which translates to "Nothing is more despicable in friendship than a pretender." This quote, while not a direct translation, speaks to the importance of authenticity and sincerity, which are values that align with the sentiment of the English proverb.
The phrase "When in Rome, do as the Romans do" is an English proverb that suggests one should behave according to the customs and practices of the place they are visiting. It's a way of saying that it's respectful and often beneficial to follow the social norms of the local culture when you are a guest in their environment.
Now, the phrase itself is not directly translated into Latin, as it is a modern English idiom. However, the concept behind it can be traced back to ancient Roman times. The closest approximation in Latin might be a quote attributed to the Roman philosopher Seneca: "Nihil est in amicitia vilius quam simulator" which translates to "Nothing is more despicable in friendship than a pretender." This quote, while not a direct translation, speaks to the importance of authenticity and sincerity, which are values that align with the sentiment of the English proverb.
reply(1)
Helpful(1122)
Helpful
Helpful(2)
Studied at Massachusetts Institute of Technology (MIT), Lives in Boston, MA
First attested in Medieval Latin si fueris R��mae, R��m��n�� v��vit�� m��re; si fueris alib��, v��vit�� s��cut ib�� (��if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there��); which is attributed to St Ambrose.
2023-04-16 09:46:57

Zoe White
QuesHub.com delivers expert answers and knowledge to you.
First attested in Medieval Latin si fueris R��mae, R��m��n�� v��vit�� m��re; si fueris alib��, v��vit�� s��cut ib�� (��if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there��); which is attributed to St Ambrose.