WHO said it is better to give than to receive?
I'll answer
Earn 20 gold coins for an accepted answer.20
Earn 20 gold coins for an accepted answer.
40more
40more

Mia Kim
Studied at University of California, Berkeley, Lives in Berkeley, CA
As an expert in linguistics and cultural references, I can provide you with a detailed answer to your question.
The phrase "It is better to give than to receive" is often attributed to the Apostle Paul in the Bible, specifically in the New Testament, Acts 20:35, where he is quoted as saying, "In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.'" However, this is a religious text and not a statement from the World Health Organization (WHO).
If you are looking for a secular or more contemporary source, the sentiment is echoed in various forms across different cultures and philosophies, emphasizing the value of generosity and altruism.
Now, let's translate that into Chinese:
领域专家自我介绍:作为语言学和文化引用领域的专家,我可以为您提供关于您问题的一个详细答案。
“给予比接受更好”这句话经常被归因于《圣经》中的使徒保罗,特别是在新约的《使徒行传》20:35中,他被引述说:“我凡事给你们作榜样,叫你们知道,必须这样劳苦,扶助软弱的人,并且记念主耶稣的话,说:‘施比受更为有福。’”然而,这是宗教文本,并非来自世界卫生组织(WHO)的声明。
如果您在寻找一个世俗的或更现代的来源,这种情感在不同的文化和哲学中以各种形式被呼应,强调了慷慨和利他主义的价值。
The phrase "It is better to give than to receive" is often attributed to the Apostle Paul in the Bible, specifically in the New Testament, Acts 20:35, where he is quoted as saying, "In everything I did, I showed you that by this kind of hard work we must help the weak, remembering the words the Lord Jesus himself said: 'It is more blessed to give than to receive.'" However, this is a religious text and not a statement from the World Health Organization (WHO).
If you are looking for a secular or more contemporary source, the sentiment is echoed in various forms across different cultures and philosophies, emphasizing the value of generosity and altruism.
Now, let's translate that into Chinese:
领域专家自我介绍:作为语言学和文化引用领域的专家,我可以为您提供关于您问题的一个详细答案。
“给予比接受更好”这句话经常被归因于《圣经》中的使徒保罗,特别是在新约的《使徒行传》20:35中,他被引述说:“我凡事给你们作榜样,叫你们知道,必须这样劳苦,扶助软弱的人,并且记念主耶稣的话,说:‘施比受更为有福。’”然而,这是宗教文本,并非来自世界卫生组织(WHO)的声明。
如果您在寻找一个世俗的或更现代的来源,这种情感在不同的文化和哲学中以各种形式被呼应,强调了慷慨和利他主义的价值。
reply(1)
Helpful(1122)
Helpful
Helpful(2)
Works at the International Labour Organization, Lives in Geneva, Switzerland.
What's the origin of the phrase 'It's better to give than to receive'? From the Bible, Acts 20:35 (King James Version): I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
2023-04-08 09:46:45

Oliver Wilson
QuesHub.com delivers expert answers and knowledge to you.
What's the origin of the phrase 'It's better to give than to receive'? From the Bible, Acts 20:35 (King James Version): I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.